作家の橋本紡先生のファンサイトブログ。ファンサイトである「紡唄~tsumugiuta~」のブログ部分。ファンサイトはリンクに貼ってありますのでぜひ覗いてあげてください。
by yyuuta2003
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
カテゴリ
藤木唯bot
以前の記事
リンク
紡唄~tsumugiuta~
ユウが運営する橋本紡さんのファンサイト。「橋本紡ファンサイト」のリニューアルサイトです。チャットルームや掲示板などどんどんご利用ください。
携帯の方は↓の携帯サイトから。

紡唄~tsumugiuta~携帯サイト
携帯用のサイト。PCサイトをそのまま携帯用に変換しただけですので、見づらい所が多々あるかもしれません。いつか携帯専用サイトを作りたいなと考えています。

「紡唄(橋本紡ファンサイト)コミュ」
mixiのコミュニティーです。皆さんぜひ参加してください。mixiをやっている方はもちろんのこと、やっていない方も招待状を送りますのでぜひ!希望者はメールにて。

橋本紡オフィシャルblog
敬愛なる橋本紡先生のオフィシャルブログ。

橋本紡おふぃしゃるsiteもどき 
まなみさんとそのお友達によるサイト。好きなキャラアンケートも実施中です。

@YuiHujiki_bot
上にも表示させていますが、「リバーズ・エンド」の藤木唯のbotです。詳しくはこちら



ブログ
君の片手に似合う本~The book becomes your one hand~
自分と、漣さん、火澄さん、まなみさんの4人で運営している共同ブログ。本の紹介や、読んだ本の感想などを書いています。良かったら遊びに来てください。

橋本紡おふぃしゃるblogもどき (注:偽もの!)

はるばーもんど
セラさんによる、橋本紡さんとマンガハヤテのごとく!を特別扱いしつつ、気に入ったものの感想をすき放題に書き綴ったブログ。
ブログタイトルの由来が素敵です。



総カウント数

本日のカウント数

昨日のカウント数
検索
最新のトラックバック
BALLAD 名もなき恋..
from 「BALLAD名もなき恋のう..
ヱヴァンゲリヲン新劇場版..
from ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破..
巨乳?それとも美乳?AK..
from AKB48板野友美 浴衣から..
巨乳?それとも美乳?AK..
from AKB48板野友美 浴衣から..
「もうすぐ」橋本紡
from 粋な提案
猫泥棒と木曜日のキッチン..
from 粋な提案
九つの、物語 橋本紡
from 粋な提案
彩乃ちゃんのお告げ 橋本紡
from 粋な提案
猫目狩り(上・下) 橋本紡
from 粋な提案
ひかりをすくう 橋本紡
from 粋な提案
ライフログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
韓国、恐るべし。
昨日は各国の半月の本や人気ぶりを紹介しましたが、お隣韓国ではもっとすごいことになっていることが判明。とりあえず、見てもらいましょう!

c0079377_23494040.jpg
c0079377_23495763.jpg
c0079377_2350935.jpg


上から順番に、「流れ星が消えないうちに」、「空色ヒッチハイカー」、「月光スイッチ」。の韓国版。
ライトノベルだけじゃなくて、一般文芸もたくさん韓国語に訳され発売されているようです。探せば他にもあるかも。
なんと言っても表紙がとてもきれい。「月光スイッチ」なんかとても素敵です。幻想的で。正直、日本のよりこっちの方が絶対良いだろ(笑)。
「空色ヒッチハイカー」もまさしく青春小説みたいな表紙で素敵だ。崩してあるハングルがまた良い。なんかすごく欲しくなってしまったんだけど……どこかで手に入らないかな(笑)。


今韓国では日本の小説がよく読まれているそうで、この前村上春樹さんが出された「1Q84」の版権は、韓国の出版界史上、最高の15億ウォン(約1億1500万円)で落札されて話題になりましたし、韓国語に翻訳された日本文学作品はここ数年でどんどん増えているそうです。


[参考URL]
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090801-00000580-san-int
http://japanese.joins.com/article/article.phpaid=65247&servcode=700§code=700


一方日本では、冬ソナを代表とする韓国のドラマや映画が大ヒットして、ヨン様などの韓国の俳優に注目が集まって韓流ブームを引き起こしました。


こうやって、お互いの国同士の作品や文化を認め合って、楽しみあって、そしてその中でたくさんの交流が生まれてくるというのは、とっても素敵なことですね。紡さんの作品が、少しでもその架け橋となってくれるなら、ファンとしてこんなうれしいことはありません。


>ドラマニさん
でも、日本語を勉強しようと思うなら、最高の教材ですよね。自分の大好きなものだったら、絶対飽きずに続けられるし。俺もそんな英語の教材が欲しい……。

>ちえこさん
ほんとに国際交流とかできたら素敵だし、楽しそうですよね。
そのためにはぜひ英語版も・・・。

>ちゃばさん
国境関係なく、たくさんの人に楽しんでもらえればうれしいですね。
英語版、本当になんとかならないものか。

> BC-304 さん
BC-304 さんはじめまして!
ひょっとして韓国の方ですか!? しかも「살며 생각하며 느끼며」の管理人さんですか。貴方のブログ、以前見させていただいたことありますよ。韓国にも半月ファンがいるんだなーと思った記憶があります。
ぜひこれからもちょくちょく遊びに行かせてください。韓国版のWIkipediaの更新、頑張ってくださいね。

それはそうと、韓国ではバトルシップガールも発売されているんですか。それは驚きです。
半月、韓国でも愛されているようでうれしいです。ぜひたくさんの方に読んでもらいたいです。
[PR]

by yyuuta2003 | 2009-08-05 23:57 | 日記 | Comments(4)
Commented by at 2009-08-06 02:05 x
流れ星、ちょい怖い・・・w

でもすごいな!っていうか見つけたかいちょーもすごいけどね!w
Commented by うた at 2009-08-06 09:06 x
流れ星は、実物みたことあるもんねぇ~。←ちょい自慢w
持ってないけど(汗)
Commented by BC-304 at 2009-08-07 00:04 x
yyuuta2003さんはじめまして。
貴方が言ったとおり、僕は韓国人でそのブログの管理人です。 :)
貴方のブログには紡さんと係わる情報がたくさんあってよく立ち寄りました。
韓国版のWIkipediaの更新、応援ありがとうございます。

そして貴方の思ったとおり上の作品を除いても、韓国語に訳され発売された紡さんの作品がもっとあります。
僕も文化交流を通じて両国が親しくなるように願います。
Commented by 月光 at 2009-08-07 00:38 x
韓国版の表紙もいい味出してますね~。
「流れ星が消えないうちに」の白い輪みたいのは
話数と同じ数みたいですが……。
他の表紙と違って考えさせられる部分があるような感じです。

なんて、深読みしすぎかな?
<< 試験が終わって、なぜか盆踊り。 各国の半月特集ー >>